Silken Gazelles

A Novel

Translated by Marilyn Booth
Hardcover
$27.00 US
On sale Aug 13, 2024 | 272 Pages | 978-1-64622-207-0
“In Alharthi’s world, it’s not only the future that holds promise; the past has possibility and opportunities for revision, too." —The New York Times Book Review

From Man Booker International Prize-winning author of Celestial Bodies and Bitter Orange Tree, a new novel about two Omani women whose unbreakable connection is forged as nursing sisters—a bond considered akin to that of a birth sibling


Raised as sisters, Ghazaala is devastated when her friend Asiya is forced to leave their small mountainside village following a tragic circumstance. It’s a separation that haunts her into adulthood, and she never gives up on finding a love that might replace the bond they shared.

Years later, Ghazaala’s family moves to Muscat, where she falls in love with a professional violinist who lives in their building. She completely surrenders herself to his charm and, despite her parents’ opposition, runs away from home to marry him. While balancing the duties of a new wife—caring for her husband, their home, and, before long, their twin boys—Ghazaala resumes her education and enrolls in university.

Ghazaala's sharp wit catches the attention of another student, Harir, during their freshman year. In the pages of her diary, Harir recounts the story of her deepening, transformative friendship with Ghazaala over the course of ten years. The elusive, ghostly existence of Asiya exerts a force over both their lives, yet neither Ghazaala nor Harir is aware of the connection. From the brilliant mind of Jokha Alharthi comes a tale of childhood friendship, and how its significance—and loss—can be recalibrated at different stages of life.
JOKHA ALHARTHI was the first Omani woman to have a novel translated into English. Celestial Bodies went on to win the International Booker Prize and became an international bestseller. Alharthi is the author of three collections of short fiction, three children’s books, and four novels in Arabic. She completed a PhD in classical Arabic poetry in Edinburgh and teaches at Sultan Qaboos University in Muscat.


MARILYN BOOTH is Emerita Khalid bin Abdullah Al Saud Chair for the Study of the Contemporary Arab World at Oxford University. In addition to her academic publications, she has translated many works of fiction from the Arabic. Recent titles include No Road to Paradise by Hassan Daoud, Bitter Orange Tree by Jokha Alharthi, Voices of the Lost by Hoda Barakat, and one of the first Arabic novels to be penned by a female author, Alice Butrus al-Bustani’s Sa’iba, forthcoming in Oxford World’s Classics. Her translation of Alharthi’s Celestial Bodies won the 2019 International Booker Prize.

About

“In Alharthi’s world, it’s not only the future that holds promise; the past has possibility and opportunities for revision, too." —The New York Times Book Review

From Man Booker International Prize-winning author of Celestial Bodies and Bitter Orange Tree, a new novel about two Omani women whose unbreakable connection is forged as nursing sisters—a bond considered akin to that of a birth sibling


Raised as sisters, Ghazaala is devastated when her friend Asiya is forced to leave their small mountainside village following a tragic circumstance. It’s a separation that haunts her into adulthood, and she never gives up on finding a love that might replace the bond they shared.

Years later, Ghazaala’s family moves to Muscat, where she falls in love with a professional violinist who lives in their building. She completely surrenders herself to his charm and, despite her parents’ opposition, runs away from home to marry him. While balancing the duties of a new wife—caring for her husband, their home, and, before long, their twin boys—Ghazaala resumes her education and enrolls in university.

Ghazaala's sharp wit catches the attention of another student, Harir, during their freshman year. In the pages of her diary, Harir recounts the story of her deepening, transformative friendship with Ghazaala over the course of ten years. The elusive, ghostly existence of Asiya exerts a force over both their lives, yet neither Ghazaala nor Harir is aware of the connection. From the brilliant mind of Jokha Alharthi comes a tale of childhood friendship, and how its significance—and loss—can be recalibrated at different stages of life.

Author

JOKHA ALHARTHI was the first Omani woman to have a novel translated into English. Celestial Bodies went on to win the International Booker Prize and became an international bestseller. Alharthi is the author of three collections of short fiction, three children’s books, and four novels in Arabic. She completed a PhD in classical Arabic poetry in Edinburgh and teaches at Sultan Qaboos University in Muscat.


MARILYN BOOTH is Emerita Khalid bin Abdullah Al Saud Chair for the Study of the Contemporary Arab World at Oxford University. In addition to her academic publications, she has translated many works of fiction from the Arabic. Recent titles include No Road to Paradise by Hassan Daoud, Bitter Orange Tree by Jokha Alharthi, Voices of the Lost by Hoda Barakat, and one of the first Arabic novels to be penned by a female author, Alice Butrus al-Bustani’s Sa’iba, forthcoming in Oxford World’s Classics. Her translation of Alharthi’s Celestial Bodies won the 2019 International Booker Prize.