By Xi Xi, part of the first generation of writers raised in Hong Kong, a wise and amiably written book of autobiographical fiction on the author’s experience with breast cancer—from diagnosis to treatment to recovery—and her passage from a life lived through the mind into a life lived through the body.

In 1989, the acclaimed Hong Kong writer Xi Xi was diagnosed with breast cancer. Her semi-autobiographical novel Mourning a Breast is a disarmingly honest and inventive account of the author’s experience of a mastectomy and of her subsequent recovery. The book opens with her putting away a bathing suit. As the routine pleasure of swimming is revoked, the small loss stands in for the greater one. But Xi Xi’s mourning begins to take shape as a form of activism. Addressing her reader as frankly and unashamedly as an old friend, she describes what she is going through; finds consolation in art, literature, and cinema; and advocates for a universal literacy of the body. Mourning a Breast was heralded as one of the first Chinese-language books to cast off the stigma of writing about illness and to expose the myths associated with breast cancer. It is a radical novel about creating in the midst of mourning.
Xi Xi (1937–2022) was born in Shanghai and moved to Hong Kong in 1950. Over the course of her career, she wrote several books of fiction, poetry, and nonfiction, as well as numerous screenplays and newspaper and magazine columns. In 2019, she became the first writer from Hong Kong to win Newman Prize for Chinese Literature, and her literary career was the subject of the 2015 documentary film My City. Upon its initial publication in Taiwan in 1992, Mourning a Breast was named by the China Times as one of the best ten books of the year.

Jennifer Feeley is the translator of Xi Xi’s Mourning a Breast, Not Written Words: Selected Poetry of Xi Xi, and Carnival of Animals: Xi Xi’s Animal Poems, as well as Chen Jiatong’s White Fox series and Wong Yi's Cantonese chamber opera libretto Women Like Us. Her forthcoming translations include Lau Yee-Wa's Tongueless and Xi Xi's My City. She is the recipient of the 2017 Lucien Stryk Asian Translation Prize and a 2019 National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship.

About

By Xi Xi, part of the first generation of writers raised in Hong Kong, a wise and amiably written book of autobiographical fiction on the author’s experience with breast cancer—from diagnosis to treatment to recovery—and her passage from a life lived through the mind into a life lived through the body.

In 1989, the acclaimed Hong Kong writer Xi Xi was diagnosed with breast cancer. Her semi-autobiographical novel Mourning a Breast is a disarmingly honest and inventive account of the author’s experience of a mastectomy and of her subsequent recovery. The book opens with her putting away a bathing suit. As the routine pleasure of swimming is revoked, the small loss stands in for the greater one. But Xi Xi’s mourning begins to take shape as a form of activism. Addressing her reader as frankly and unashamedly as an old friend, she describes what she is going through; finds consolation in art, literature, and cinema; and advocates for a universal literacy of the body. Mourning a Breast was heralded as one of the first Chinese-language books to cast off the stigma of writing about illness and to expose the myths associated with breast cancer. It is a radical novel about creating in the midst of mourning.

Author

Xi Xi (1937–2022) was born in Shanghai and moved to Hong Kong in 1950. Over the course of her career, she wrote several books of fiction, poetry, and nonfiction, as well as numerous screenplays and newspaper and magazine columns. In 2019, she became the first writer from Hong Kong to win Newman Prize for Chinese Literature, and her literary career was the subject of the 2015 documentary film My City. Upon its initial publication in Taiwan in 1992, Mourning a Breast was named by the China Times as one of the best ten books of the year.

Jennifer Feeley is the translator of Xi Xi’s Mourning a Breast, Not Written Words: Selected Poetry of Xi Xi, and Carnival of Animals: Xi Xi’s Animal Poems, as well as Chen Jiatong’s White Fox series and Wong Yi's Cantonese chamber opera libretto Women Like Us. Her forthcoming translations include Lau Yee-Wa's Tongueless and Xi Xi's My City. She is the recipient of the 2017 Lucien Stryk Asian Translation Prize and a 2019 National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship.

Celebrating 100 years of James Baldwin

In celebration of James Baldwin, the literary legend and civil rights champion, and the centennial of his birth, we are sharing a collection of his work.   James Baldwin (1924–1987) was a novelist, essayist, playwright, poet, and social critic. His first novel, Go Tell It on the Mountain, appeared in 1953 to excellent reviews, and his essay collections Notes

Read more

The New York Times’s 100 Best Books of the 21st Century

The New York Times recently published their list “100 Best Books of the 21st Century.” We are pleased to announce that there are 49 titles published from Penguin Random House and its distribution clients included in this list. Browse our collection of Penguin Random House titles here. Browse the full list from The New York

Read more