Autobiography of a Corpse

Introduction by Adam Thirlwell
Translated by Joanne Turnbull
Look inside
The stakes are wildly high in Sigizmund Krzhizhanovsky’s fantastic and blackly comic philosophical fables, which abound in nested narratives and wild paradoxes. This new collection of eleven mind-bending tales includes some of Krzhizhanovsky’s most dazzling conceits: a provincial journalist who moves to Moscow finds his existence consumed by the autobiography of his room’s previous occupant; the fingers of a celebrated pianist’s right hand run away to spend a night alone on the city streets; a man’s lifelong quest to bite his own elbow inspires both a hugely popular circus act and a new refutation of Kant. Ordinary reality cracks open before our eyes in the pages of Autobiography of a Corpse, and the extraordinary spills out.

“Krzhizhanovsky wanted to perform imaginary experiments with the nature of time and space. Outside, in the streets, the Communist state was busy performing such experiments for real. In response, Krzhizhanovsky’s prose has a recklessly unstable tone in which delighted examination of impossible worlds can slip into ferocious political sarcasm.... It is a method for investigating how much unreality reality can bear.” –Adam Thirlwell, The New York Review of Books
 
“Krzhizhanovsky’s stories are more like dream diaries than fiction. Quite intentionally, he blurs the line between sleep and waking, real and unreal, life and death. While his translators admirably convey the whirligigging quality of his narratives, Krzhizhanovsky’s peregrinations demand unstinting focus and frequent compass checks. His characters often seem half, or wholly, asleep.... In Krzhizhanovsky’s tales, relics of a future past, he transports readers back to the present he renounced, to a life that’s ‘not-life, a gap in existence’–a place from which he sought refuge in fiction and dreams.” –Liesl Schillinger, The New York Times Book Review
 
“There was probably no worse time and place to be a postmodernist sage than in 1920s Russia. Still, bibliophiles like to believe that genius makes itself known, regardless of social pressures, and in the case of Ukraine-born Sigizmund Krzhizhanovsky, they may have a point–only it took about six decades for anyone else to catch on.... For all the cemetery...Krzhizhanovsky is also hilarious, and one wonders whether that might have troubled the Bolsheviks as much as anything in his work. Krzhizhanovsky understood the potency of juxtaposing wit with terror and the sacred with the profane.” –Los Angeles Times
 
“[A]n awareness has grown that Krzhizhanovsky belongs with the best of the Russian prose writers who came to maturity in the post-Revolutionary decade. Like them, he sought and developed a new aesthetic in an altered world; and like them, he was soon thrown back on himself.” –Oliver Ready, Times Literary Supplement
Sigizmund Krzhizhanovsky (1887-1950), the Ukrainian-born son of Polish emigrants, studied law and classical philology at Kiev University. After graduation and two summers spent exploring Europe, he was obliged to clerk for an attorney. A sinecure, the job allowed him to devote most of his time to literature and his own writing. In 1920, he began lecturing in Kiev on theater and music. The lectures continued in Moscow, where he moved in 1922, by then well known in literary circles. Lodged in a cell-like room on the Arbat, Krzhizhanovsky wrote steadily for close to two decades. His philosophical and phantasmagorical fictions ignored injunctions to portray the Soviet state in a positive light. Three separate efforts to print collections were quashed by the censors, a fourth by World War II. Not until 1989 could his work begin to be published. Like Poe, Krzhizhanovsky takes us to the edge of the abyss and forces us to look into it. “I am interested,” he said, “not in the arithmetic, but in the algebra of life.”

Joanne Turnbull’s translations from Russian in collaboration with Nikolai Formozov include Sigizmund Krzhizhanovsky’s Memories of the Future and The Letter Killers Club (both NYRB Classics).
 
Adam Thirlwell is the author of two novels, Politics and The Escape; a novella, Kapow!; an essay-book, The Delighted States, winner of a Somerset Maugham Award; and a compendium of translations edited for McSweeney’s. He has twice been selected as one of Granta’s Best of Young British Novelists.
Sigizmund Krzhizhanovsky View titles by Sigizmund Krzhizhanovsky

About

The stakes are wildly high in Sigizmund Krzhizhanovsky’s fantastic and blackly comic philosophical fables, which abound in nested narratives and wild paradoxes. This new collection of eleven mind-bending tales includes some of Krzhizhanovsky’s most dazzling conceits: a provincial journalist who moves to Moscow finds his existence consumed by the autobiography of his room’s previous occupant; the fingers of a celebrated pianist’s right hand run away to spend a night alone on the city streets; a man’s lifelong quest to bite his own elbow inspires both a hugely popular circus act and a new refutation of Kant. Ordinary reality cracks open before our eyes in the pages of Autobiography of a Corpse, and the extraordinary spills out.

“Krzhizhanovsky wanted to perform imaginary experiments with the nature of time and space. Outside, in the streets, the Communist state was busy performing such experiments for real. In response, Krzhizhanovsky’s prose has a recklessly unstable tone in which delighted examination of impossible worlds can slip into ferocious political sarcasm.... It is a method for investigating how much unreality reality can bear.” –Adam Thirlwell, The New York Review of Books
 
“Krzhizhanovsky’s stories are more like dream diaries than fiction. Quite intentionally, he blurs the line between sleep and waking, real and unreal, life and death. While his translators admirably convey the whirligigging quality of his narratives, Krzhizhanovsky’s peregrinations demand unstinting focus and frequent compass checks. His characters often seem half, or wholly, asleep.... In Krzhizhanovsky’s tales, relics of a future past, he transports readers back to the present he renounced, to a life that’s ‘not-life, a gap in existence’–a place from which he sought refuge in fiction and dreams.” –Liesl Schillinger, The New York Times Book Review
 
“There was probably no worse time and place to be a postmodernist sage than in 1920s Russia. Still, bibliophiles like to believe that genius makes itself known, regardless of social pressures, and in the case of Ukraine-born Sigizmund Krzhizhanovsky, they may have a point–only it took about six decades for anyone else to catch on.... For all the cemetery...Krzhizhanovsky is also hilarious, and one wonders whether that might have troubled the Bolsheviks as much as anything in his work. Krzhizhanovsky understood the potency of juxtaposing wit with terror and the sacred with the profane.” –Los Angeles Times
 
“[A]n awareness has grown that Krzhizhanovsky belongs with the best of the Russian prose writers who came to maturity in the post-Revolutionary decade. Like them, he sought and developed a new aesthetic in an altered world; and like them, he was soon thrown back on himself.” –Oliver Ready, Times Literary Supplement

Author

Sigizmund Krzhizhanovsky (1887-1950), the Ukrainian-born son of Polish emigrants, studied law and classical philology at Kiev University. After graduation and two summers spent exploring Europe, he was obliged to clerk for an attorney. A sinecure, the job allowed him to devote most of his time to literature and his own writing. In 1920, he began lecturing in Kiev on theater and music. The lectures continued in Moscow, where he moved in 1922, by then well known in literary circles. Lodged in a cell-like room on the Arbat, Krzhizhanovsky wrote steadily for close to two decades. His philosophical and phantasmagorical fictions ignored injunctions to portray the Soviet state in a positive light. Three separate efforts to print collections were quashed by the censors, a fourth by World War II. Not until 1989 could his work begin to be published. Like Poe, Krzhizhanovsky takes us to the edge of the abyss and forces us to look into it. “I am interested,” he said, “not in the arithmetic, but in the algebra of life.”

Joanne Turnbull’s translations from Russian in collaboration with Nikolai Formozov include Sigizmund Krzhizhanovsky’s Memories of the Future and The Letter Killers Club (both NYRB Classics).
 
Adam Thirlwell is the author of two novels, Politics and The Escape; a novella, Kapow!; an essay-book, The Delighted States, winner of a Somerset Maugham Award; and a compendium of translations edited for McSweeney’s. He has twice been selected as one of Granta’s Best of Young British Novelists.
Sigizmund Krzhizhanovsky View titles by Sigizmund Krzhizhanovsky

Books for National Depression Education and Awareness Month

For National Depression Education and Awareness Month in October, we are sharing a collection of titles that educates and informs on depression, including personal stories from those who have experienced depression and topics that range from causes and symptoms of depression to how to develop coping mechanisms to battle depression.

Read more

Horror Titles for the Halloween Season

In celebration of the Halloween season, we are sharing horror books that are aligned with the themes of the holiday: the sometimes unknown and scary creatures and witches. From classic ghost stories and popular novels that are celebrated today, in literature courses and beyond, to contemporary stories about the monsters that hide in the dark, our list

Read more

Books for LGBTQIA+ History Month

For LGBTQIA+ History Month in October, we’re celebrating the shared history of individuals within the community and the importance of the activists who have fought for their rights and the rights of others. We acknowledge the varying and diverse experiences within the LGBTQIA+ community that have shaped history and have led the way for those

Read more