Tractatus Logico-Philosophicus

The New Translation

Introduction by Jan Zwicky
Translated by Alexander Booth
Paperback
$16.00 US
On sale May 13, 2025 | 144 Pages | 9780241484173

One of the greatest philosophical works of all time, in a new translation for the twenty-first century

A Penguin Classic


Widely regarded as one of the most influential philosophical works of the twentieth century, Ludwig Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus is a succinct yet wide-ranging exploration of language and logic, science and mysticism, which has inspired generations of thinkers, artists and poets. In a series of short, bold statements, Wittgenstein seeks to define the limits of language, its relation to logic, its power and its inherent failings. Originally published in the early 1920s, it is the only book-length work the renowned philosopher published in his lifetime. In this thrilling new translation, Alexander Booth displays an extraordinary sensitivity to the subtle influence on Wittgenstein's gem-like prose--at once specialist and, often, remarkably plain-spoken--considering his background in mechanical engineering, while highlighting the underlying poetry of this seminal text.
Introduction
Translator’s Preface
A Note on Wittgenstein’s Notation

TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

Dedication
Foreword
Tractatus Logico-Philosophicus
Acknowledgements
Ludwig Josef Johann Wittgenstein was born in Vienna in 1889 to a wealthy industrialist family and pursued an education in mechanical engineering before going on to study, and later to teach at the University of Cambridge, where he lived until his death in 1951. He is regarded by many as the greatest philosopher of the twentieth century, and his two major works, the Tractatus Logico-Philosophicus (1921) and Philosophical Investigations (published posthumously in 1953), are two of the most influential works within the history of the analytic tradition. Jan Zwicky (Introducer) is a Canadian philosopher, poet, and musician. Her poetry collections include Songs for Relinquishing the Earth, The Long Walk, and Wittgenstein Elegies. Her philosophical works include Lyric Philosophy, Wisdom & Metaphor, and The Experience of Meaning. Alexander Booth (Translator) is a poet and literary translator living in Berlin. He received a PEN/Heim Translation Fund Grant for his translations of the German poet Lutz Seiler in 2016. His work has been published in several international journals.

About

One of the greatest philosophical works of all time, in a new translation for the twenty-first century

A Penguin Classic


Widely regarded as one of the most influential philosophical works of the twentieth century, Ludwig Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus is a succinct yet wide-ranging exploration of language and logic, science and mysticism, which has inspired generations of thinkers, artists and poets. In a series of short, bold statements, Wittgenstein seeks to define the limits of language, its relation to logic, its power and its inherent failings. Originally published in the early 1920s, it is the only book-length work the renowned philosopher published in his lifetime. In this thrilling new translation, Alexander Booth displays an extraordinary sensitivity to the subtle influence on Wittgenstein's gem-like prose--at once specialist and, often, remarkably plain-spoken--considering his background in mechanical engineering, while highlighting the underlying poetry of this seminal text.

Table of Contents

Introduction
Translator’s Preface
A Note on Wittgenstein’s Notation

TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

Dedication
Foreword
Tractatus Logico-Philosophicus
Acknowledgements

Author

Ludwig Josef Johann Wittgenstein was born in Vienna in 1889 to a wealthy industrialist family and pursued an education in mechanical engineering before going on to study, and later to teach at the University of Cambridge, where he lived until his death in 1951. He is regarded by many as the greatest philosopher of the twentieth century, and his two major works, the Tractatus Logico-Philosophicus (1921) and Philosophical Investigations (published posthumously in 1953), are two of the most influential works within the history of the analytic tradition. Jan Zwicky (Introducer) is a Canadian philosopher, poet, and musician. Her poetry collections include Songs for Relinquishing the Earth, The Long Walk, and Wittgenstein Elegies. Her philosophical works include Lyric Philosophy, Wisdom & Metaphor, and The Experience of Meaning. Alexander Booth (Translator) is a poet and literary translator living in Berlin. He received a PEN/Heim Translation Fund Grant for his translations of the German poet Lutz Seiler in 2016. His work has been published in several international journals.

Three Penguin Random House Authors Win Pulitzer Prizes

On Monday, May 5, three Penguin Random House authors were honored with a Pulitzer Prize. Established in 1917, the Pulitzer Prizes are the most prestigious awards in American letters. To date, PRH has 143 Pulitzer Prize winners, including William Faulkner, Eudora Welty, Josh Steinbeck, Ron Chernow, Anne Applebaum, Colson Whitehead, and many more. Take a look at our 2025 Pulitzer Prize

Read more

Books for LGBTQIA+ Pride Month

In June we celebrate Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex, and Asexual + (LGBTQIA+) Pride Month, which honors the 1969 Stonewall riots in Manhattan. Pride Month is a time to both celebrate the accomplishments of those in the LGBTQ+ community and recognize the ongoing struggles faced by many across the world who wish to live

Read more