Stolen Life

The Journey of a Cree Woman

Look inside
Paperback
$17.00 US
On sale Apr 20, 1999 | 464 Pages | 978-0-676-97196-5

Winner of the Writers' Trust Non-Fiction Prize

A powerful autobiography from Yvonne Johnson—the great-great-granddaughter of Cree leader Chief Big Bear.

This is the unforgettable true story of Yvonne Johnson’s early life and a revealing account of injustice toward Indigenous women. After being convicted of murder in 1991, Johnson collaborated with acclaimed writer Rudy Wiebe to journey into her spirit self, to share the conflict and abuse that characterized her life. In the bringing together of Wiebe’s deep insight and Johnson’s poetic eloquence, Stolen Life is a devastating depiction of enduring familial love and, from Wiebe’s perspective, a courtroom drama that unravels the events that led to her conviction. But above all, it is the testimony of a Cree woman who decided to speak out to dispel shame and break the silence that binds.


9780676971965
Prefatory Note

This book is based on what Yvonne Johnson holds to be her own truths about the life she has lived. However, since there is never only one way to tell a story, other persons involved in this one may well have experienced and remember differently the events and actions here portrayed. The book is also based on my research into the circumstances of Yvonne’s life. Besides over five years of dialogue with her, this research involved travel to various places crucial to the story; interviews wherever possible; attendance at trials; and the gathering of data from court, police, government, school, and newspaper records in both Canada and the United States.

I have gathered together Yvonne’s words, as given in the present text, as she and I agreed, from various sources: largely her seventeen black prison notebooks, her letters to me, her comments on official records and documents, her statements to police, my notes of our conversations in person or on the telephone, numerous audiotapes. She has a natural gift of language, which at any moment will follow a detail and widen into incident, story, often humour. This was at first sometimes confusing, even disorienting, until I recognized that her thinking was often circular, revolving around a given subject, and her writing almost oral in the sense that I had to catch the tone of her inflection to understand exactly how the incidents she was remembering connected; where the expanding images or even parables with which she tried to explain herself were leading. These qualities can only be fully appreciated when talking with Yvonne face to face, but I hope this book will give its readers a good flavour of such a conversation.

What is remarkable and enlightening is how Yvonne’s powers of writing have expanded during her time in prison. Her first letter to me (November, 1992, quoted at length in the first chapter) was as chatty as her talk still is; her formal education could, at best, barely be called erratic and ended in Grade Eight, but even in the earliest of her writing that I have seen she had a profound ability to capture an astute perception with words. For example, during her trial in March, 1991, she handed to her lawyer a long analysis of a relative, which included this comment:

“She is a woman of many faces. . . . You know, the only feelings you get from her is one of her faces. One of her strong feelings is fear, anger. And she has a tongue like a knife in your heart.”

Reading has helped her think and write. By 1998, after years of reading widely and deeply–including the works of Carl Jung, some of whose books she read and re-read while making copious notes–and thousands of pages of writing–by pen, typewriter, computer–Yvonne’s imagistic insights have widened into longer, much more coherent explorations and descriptions. The written language of her perceptions and her natural oral story-telling ability have grown immensely, to become acute, distinctive, and often beautiful.

The selection, compiling, and arrangement of events and details in this book were done in a manner the two authors believe to be honest and accurate. Public documents are quoted selectively, but with every attempt at fairness and accuracy.

The actual names of people are used when their identities are a matter of public record; for others, and in the case of all persons at present minors, the names are pseudonyms. Also, the spelling, punctuation, and grammar in Yvonne’s letters and notebooks have been standardized.

— Rudy Wiebe, Edmonton, April 1998

***

O Creator of all, I pray you, look at me, for I am weak and pitiful.

I pray,
help me to make amends to all those I have harmed;
grant them love and peace, so that they may understand I am sorry;
help me to share my shame and pain, so that others
will do the same, and so awaken to themselves
and to all the peoples of the world.

Hai hai

Yvonne Johnson, Okimaw Ohci Healing Lodge, April 1998


***

1

Blood Runs

Thick and Long

and For Ever


Nothing just happens, my friend, unless it was meant to be. . . . If we are guided under the Bear, then even our futures can be changed. . . . You and I may have been chosen long ago to meet, and our past has given us each a gift of understanding.
— Yvonne Johnson to Rudy Wiebe, 24 December 1992


To begin a story, someone in some way must break a particular silence. On Wednesday, 18 November 1992, in Edmonton, Alberta, I received an envelope from Box 515, Kingston, Ontario. Inside, folded into quarters, was a long sheet of paper typed from top to bottom, edge to edge, solid with words on both sides. It began:

Howdy Howdy Stranger
My name is Yvonne Johnson. I am currently an inmate at the Prison for Women in Kingston, Ontario. I am thirty-one years old. I am a Cree from Saskatchewan, that is where my ancestors come from. We were accepted back into my grandmother’s rez after my mother was kicked out for marrying my father, who is a White from Great Falls, Montana. My grandmother Flora was a Baptiste, my grandfather was called John Bear, I lost him a few years back now; and my grandfather’s grandfather was the Cree chief Big Bear.

On either side of the straight Saskatchewan road, the lines of barbed-wire fence try to square the land into right angles on the curving earth. The land is white here in January 1996, prairie-snow flat, and on this morning frigid fog hides the world; I can see nothing of sun beyond the fence. At the road crossing, where I feel the pavement end, I stop, turn right, and drive south–the Cree direction of the Law of Order, which is the natural order of Creation, the order of how things will happen. I need that today: order.

The road disappears ahead into limitless mist, slopes down a little and east, then straight south again, with all the land now rising about me. Gravel clatters, swerves. White-tailed deer feed above brush on the bare shoulders of a ravine; they will look up only if I stop, probably scatter if I get out, so I continue moving, very slowly. The temperature is twenty-two below, but the deer are spaced delicately at ease, heads bowed to their feeding scrawls in the snowy earth, and when the ravine hides them again I continue my watch into the grey mist, into its brightening; waiting. And then, imperceptibly, the high hills begin to emerge.

They are very nearly upon me, their folded shapes covered with hoar-frosted trees, the mass of the Cypress Hills like immense, furry animals kneeling down tight together, brilliant as spun glass against the sudden blue sky.
The road ahead vanishes again down into mist, then reappears once more, higher, like a question mark up into the hills.

The Stoney people called them pa-ha-toonga, the Thunder-Breeding Hills.



The “Howdy Stranger” letter continued:

I was accepted by the Red Pheasant Reserve south of Battleford, but I do not know where I truly belong. As you may be aware, in 1885 my family and band were spread all over this continent after the imprisonment of Big Bear. I don’t know where to start, or where to go from here, but I have a will and hopefully you can help to guide me somehow. I have been through a lot in the last few years. I don’t have that much education, just what I’ve learned or I think I’ve learned over the years. I try to fake it a lot; sometimes it works, sometimes it doesn’t [. . .].

Well, once again, I am thirty-one and mother of three children and a stepson. I was born in a place called Kalispell, Montana, and raised in Butte, Montana. My brother was killed by the cops there when I was nine and my family, or what of it we had, went all to hell. My mom went on the aim [American Indian Movement] march from Wounded Knee to Washington in 1972 to see if she could get anything done about my brother’s death, but came back empty and soon filed for divorce and said she was going back to her people. I stayed with my father, as no one else would and I could not leave him alone like that. All the other kids, minus the one brother who was in prison, went with my mom to Canada. Me, I was pulled back and forth a lot, as I am born with a cleft palate and lip and only in the United States would the Crippled Children’s Fund pay for the repair I needed. I had a hard life and it keeps getting harder. I think it’s a deep sense of true justice and understanding and of true knowledge I search for that keeps me going.

And believe me, death seems a lot easier and a lot less painful at times, but I guess I truly am a sucker for punishment. What can I say? I still hang in. Well, I just wish my life would change for the better at some point. I don’t want to die this way, with nothing settled or overcome. I need to fight, I need to know where I come from and why our race suffers so from the hands of my White brothers. Just because I went through my first thirty years in silence does not mean I went through it blind and deaf as well. If anything, my silence enhanced my keen sense of observation–had to get the dictionary out for that one. All my luck, I probably copied it wrong! . . .

My mom’s a Cree from a residential school in Sask.; my father is a ex—U.S. Marine of the Norwegian race. My dad was out of the war for a short time when he met my mom, who had also just got out of a hell of her own, the Indian school. Quite a combo, hey? There were seven kids in my family. Anyways, I don’t hold it against them; they tried as best as they knew how. And I love them. I just hate reality, it’s so cruel and unkind. But I hold history responsible for that as well. You see, I’ve spent the last thirty years running from it, but due to imprisonment I was forced to stop running, and that’s so hard.
  • WINNER | 1999
    Georges Bugnet Award for Novel
  • WINNER | 1998
    Pearson Writers' Trust Non-Fiction Prize
  • NOMINEE | 1998
    City of Edmonton Book Prize
  • NOMINEE | 1998
    Saskatchewan Book Award for Non-Fiction
  • FINALIST | 1998
    Governor General's Literary Award - Nonfiction
© J.D. Sloan
Rudy Wiebe was born on October 4, 1934, in an isolated farm community of about 250 people in a rugged but lovely region near Fairholme, Saskatchewan. His parents had escaped Soviet Russia with five children in 1930, part of the last generation of homesteaders to settle the Canadian West, and part of a Mennonite history of displacement and emigration through Europe and Asia to North and South America since the seventeenth century. In 1947 his family gave up their bush farm and moved to Coaldale, Alberta, a town east of Lethbridge peopled largely by Ukrainians, Mennonites, Mormons, and Central Europeans, as well as Japanese, who ended up there during WW II.

Rudy Wiebe read as much as possible from an early age; his first reading materials were the Bible, the Eaton's catalogue and the Free Press Weekly Prairie Farmer; he also recalls listening to his parents’ stories of Russia. By Grade 4, he had read through the two shelves of books available in the one-room schoolhouse. Growing up, he enjoyed Les Miserables, Toilers of the Sea, David Copperfield, Tom Brown's Schooldays, Greek myths and Norse legends. Later an admirer of Faulkner, Márquez, Borges and Tolstoy, Wiebe has always held to the fundamentals of plot, character and, above all, story. He believes stories should begin in the specific and local but expand into “a human truth larger than any individual.”

Wiebe won his first prize for fiction while studying literature at the University of Alberta, where he enrolled in a writing class and began producing poems, plays and stories. His winning story in a Canada-wide contest recounted a young boy’s response to the death of his sister – based on Wiebe’s own experience – and was published in the magazine Liberty in 1956. After earning his B.A., Wiebe left for the ancient University of Tübingen in West Germany on a Rotary Fellowship to study literature and theology, an experience that increased his respect for older and richer communities. Tena Isaak of British Columbia joined him there and they were married. The couple travelled in England, Austria, Switzerland and Italy before returning to Edmonton, where Wiebe completed his M.A. in creative writing. His thesis grew into his first novel, Peace Shall Destroy Many.

In 1962 Wiebe earned a Bachelor of Theology degree from the Mennonite Brethren Bible College; he considered becoming a minister. He was editor of Winnipeg’s Mennonite Brethren Herald when Peace Shall Destroy Many was published. Many conservative ministers and Mennonites in small towns objected to the novel's frank and at times unflattering portrait of community life, and there was considerable opposition to the book. “I wasn't exactly sacked as editor . . . but the committee came to me and said ‘Ahem.’ I resigned.” The strength of this reaction made him think hard about the power of the written word, and reinforced his sense of wanting to be a writer.

Wiebe then was invited to teach at a Mennonite college in Goshen, an agricultural town in Indiana with a large Mennonite and Amish population, where he would be Assistant Professor of English from 1963 to 1967. Goshen College was a lively and stimulating intellectual community where Wiebe committed himself to writing, study, teaching and travel. “I encountered men and women of real perception . . . really literate Christians who saw themselves as Jesus's followers and at the same time were acquainted with the thoughts of others and had brought that kind of understanding to bear on what it means to be a Christian. The best thing that ever happened to me was the meetings we had every two or three weeks in one home or another – seven or eight of us, a psychiatrist, a couple of theologians, a couple of literary people. There were the best theologians there, I think, the Mennonite Church has ever had.”

Wiebe published his second novel, First and Vital Candle, and began to explore the western United States and the Mennonite settlements in Paraguay. He returned to Edmonton as a professor in creative writing and English at the University of Alberta, and immersed himself in Canadian literature. He wrote reviews, essays and articles, edited anthologies and was soon established as a major figure in Canadian letters. In 1973, his novel The Temptations of Big Bear won a Governor General's Award. Since then he has continued to win the highest praise for his books of fiction and non-fiction. He has written numerous film and television scripts, lectured internationally from Denmark to India, and given readings from Adelaide to Puerto Rico to Helsinki and Igloolik. For thirty years he taught literature and creative writing at colleges and universities in Canada, the United States and Germany. Now retired from teaching, his former students include such accomplished writers as Myrna Kostash, Aritha van Herk, Thomas Wharton and Katherine Govier.

Wiebe was called the first major Mennonite writer to place his community’s experience in a broader framework. Mennonites assert the fundamental authority of Scripture, especially the New Testament, as a practical guide to life. But while Wiebe imbues his work with a deep moral seriousness, his focus has always been on narrative. “I never consciously think of writing a so-called Christian novel. I don’t think Albert Camus ever thought of writing an existentialist novel, either. I think of getting at, of building, a story.” As a prairie writer, he has often concerned himself with Native stories, feeling place of birth to be more important than blood ancestry. “Those Mennonite villages in Russia are my heritage, but not my world. The world I feel and sense in my bones is the bush of northern Saskatchewan, of prairie Canada.” Native spirituality, with its vital links to the physical world, has always attracted him. But his fiction manages to transcend nationality and locale to explore the struggles of communities and individuals; his books and stories have been translated into nine European languages, as well as Chinese, Japanese and Hindi.

Whatever Wiebe’s focus in a given work, he has always chosen ambitious themes, and his work rewards readers with an intensity seldom rivalled. He is a voice of Canadian fiction that cannot be ignored, and whose work promises to endure. View titles by Rudy Wiebe

About

Winner of the Writers' Trust Non-Fiction Prize

A powerful autobiography from Yvonne Johnson—the great-great-granddaughter of Cree leader Chief Big Bear.

This is the unforgettable true story of Yvonne Johnson’s early life and a revealing account of injustice toward Indigenous women. After being convicted of murder in 1991, Johnson collaborated with acclaimed writer Rudy Wiebe to journey into her spirit self, to share the conflict and abuse that characterized her life. In the bringing together of Wiebe’s deep insight and Johnson’s poetic eloquence, Stolen Life is a devastating depiction of enduring familial love and, from Wiebe’s perspective, a courtroom drama that unravels the events that led to her conviction. But above all, it is the testimony of a Cree woman who decided to speak out to dispel shame and break the silence that binds.


9780676971965

Excerpt

Prefatory Note

This book is based on what Yvonne Johnson holds to be her own truths about the life she has lived. However, since there is never only one way to tell a story, other persons involved in this one may well have experienced and remember differently the events and actions here portrayed. The book is also based on my research into the circumstances of Yvonne’s life. Besides over five years of dialogue with her, this research involved travel to various places crucial to the story; interviews wherever possible; attendance at trials; and the gathering of data from court, police, government, school, and newspaper records in both Canada and the United States.

I have gathered together Yvonne’s words, as given in the present text, as she and I agreed, from various sources: largely her seventeen black prison notebooks, her letters to me, her comments on official records and documents, her statements to police, my notes of our conversations in person or on the telephone, numerous audiotapes. She has a natural gift of language, which at any moment will follow a detail and widen into incident, story, often humour. This was at first sometimes confusing, even disorienting, until I recognized that her thinking was often circular, revolving around a given subject, and her writing almost oral in the sense that I had to catch the tone of her inflection to understand exactly how the incidents she was remembering connected; where the expanding images or even parables with which she tried to explain herself were leading. These qualities can only be fully appreciated when talking with Yvonne face to face, but I hope this book will give its readers a good flavour of such a conversation.

What is remarkable and enlightening is how Yvonne’s powers of writing have expanded during her time in prison. Her first letter to me (November, 1992, quoted at length in the first chapter) was as chatty as her talk still is; her formal education could, at best, barely be called erratic and ended in Grade Eight, but even in the earliest of her writing that I have seen she had a profound ability to capture an astute perception with words. For example, during her trial in March, 1991, she handed to her lawyer a long analysis of a relative, which included this comment:

“She is a woman of many faces. . . . You know, the only feelings you get from her is one of her faces. One of her strong feelings is fear, anger. And she has a tongue like a knife in your heart.”

Reading has helped her think and write. By 1998, after years of reading widely and deeply–including the works of Carl Jung, some of whose books she read and re-read while making copious notes–and thousands of pages of writing–by pen, typewriter, computer–Yvonne’s imagistic insights have widened into longer, much more coherent explorations and descriptions. The written language of her perceptions and her natural oral story-telling ability have grown immensely, to become acute, distinctive, and often beautiful.

The selection, compiling, and arrangement of events and details in this book were done in a manner the two authors believe to be honest and accurate. Public documents are quoted selectively, but with every attempt at fairness and accuracy.

The actual names of people are used when their identities are a matter of public record; for others, and in the case of all persons at present minors, the names are pseudonyms. Also, the spelling, punctuation, and grammar in Yvonne’s letters and notebooks have been standardized.

— Rudy Wiebe, Edmonton, April 1998

***

O Creator of all, I pray you, look at me, for I am weak and pitiful.

I pray,
help me to make amends to all those I have harmed;
grant them love and peace, so that they may understand I am sorry;
help me to share my shame and pain, so that others
will do the same, and so awaken to themselves
and to all the peoples of the world.

Hai hai

Yvonne Johnson, Okimaw Ohci Healing Lodge, April 1998


***

1

Blood Runs

Thick and Long

and For Ever


Nothing just happens, my friend, unless it was meant to be. . . . If we are guided under the Bear, then even our futures can be changed. . . . You and I may have been chosen long ago to meet, and our past has given us each a gift of understanding.
— Yvonne Johnson to Rudy Wiebe, 24 December 1992


To begin a story, someone in some way must break a particular silence. On Wednesday, 18 November 1992, in Edmonton, Alberta, I received an envelope from Box 515, Kingston, Ontario. Inside, folded into quarters, was a long sheet of paper typed from top to bottom, edge to edge, solid with words on both sides. It began:

Howdy Howdy Stranger
My name is Yvonne Johnson. I am currently an inmate at the Prison for Women in Kingston, Ontario. I am thirty-one years old. I am a Cree from Saskatchewan, that is where my ancestors come from. We were accepted back into my grandmother’s rez after my mother was kicked out for marrying my father, who is a White from Great Falls, Montana. My grandmother Flora was a Baptiste, my grandfather was called John Bear, I lost him a few years back now; and my grandfather’s grandfather was the Cree chief Big Bear.

On either side of the straight Saskatchewan road, the lines of barbed-wire fence try to square the land into right angles on the curving earth. The land is white here in January 1996, prairie-snow flat, and on this morning frigid fog hides the world; I can see nothing of sun beyond the fence. At the road crossing, where I feel the pavement end, I stop, turn right, and drive south–the Cree direction of the Law of Order, which is the natural order of Creation, the order of how things will happen. I need that today: order.

The road disappears ahead into limitless mist, slopes down a little and east, then straight south again, with all the land now rising about me. Gravel clatters, swerves. White-tailed deer feed above brush on the bare shoulders of a ravine; they will look up only if I stop, probably scatter if I get out, so I continue moving, very slowly. The temperature is twenty-two below, but the deer are spaced delicately at ease, heads bowed to their feeding scrawls in the snowy earth, and when the ravine hides them again I continue my watch into the grey mist, into its brightening; waiting. And then, imperceptibly, the high hills begin to emerge.

They are very nearly upon me, their folded shapes covered with hoar-frosted trees, the mass of the Cypress Hills like immense, furry animals kneeling down tight together, brilliant as spun glass against the sudden blue sky.
The road ahead vanishes again down into mist, then reappears once more, higher, like a question mark up into the hills.

The Stoney people called them pa-ha-toonga, the Thunder-Breeding Hills.



The “Howdy Stranger” letter continued:

I was accepted by the Red Pheasant Reserve south of Battleford, but I do not know where I truly belong. As you may be aware, in 1885 my family and band were spread all over this continent after the imprisonment of Big Bear. I don’t know where to start, or where to go from here, but I have a will and hopefully you can help to guide me somehow. I have been through a lot in the last few years. I don’t have that much education, just what I’ve learned or I think I’ve learned over the years. I try to fake it a lot; sometimes it works, sometimes it doesn’t [. . .].

Well, once again, I am thirty-one and mother of three children and a stepson. I was born in a place called Kalispell, Montana, and raised in Butte, Montana. My brother was killed by the cops there when I was nine and my family, or what of it we had, went all to hell. My mom went on the aim [American Indian Movement] march from Wounded Knee to Washington in 1972 to see if she could get anything done about my brother’s death, but came back empty and soon filed for divorce and said she was going back to her people. I stayed with my father, as no one else would and I could not leave him alone like that. All the other kids, minus the one brother who was in prison, went with my mom to Canada. Me, I was pulled back and forth a lot, as I am born with a cleft palate and lip and only in the United States would the Crippled Children’s Fund pay for the repair I needed. I had a hard life and it keeps getting harder. I think it’s a deep sense of true justice and understanding and of true knowledge I search for that keeps me going.

And believe me, death seems a lot easier and a lot less painful at times, but I guess I truly am a sucker for punishment. What can I say? I still hang in. Well, I just wish my life would change for the better at some point. I don’t want to die this way, with nothing settled or overcome. I need to fight, I need to know where I come from and why our race suffers so from the hands of my White brothers. Just because I went through my first thirty years in silence does not mean I went through it blind and deaf as well. If anything, my silence enhanced my keen sense of observation–had to get the dictionary out for that one. All my luck, I probably copied it wrong! . . .

My mom’s a Cree from a residential school in Sask.; my father is a ex—U.S. Marine of the Norwegian race. My dad was out of the war for a short time when he met my mom, who had also just got out of a hell of her own, the Indian school. Quite a combo, hey? There were seven kids in my family. Anyways, I don’t hold it against them; they tried as best as they knew how. And I love them. I just hate reality, it’s so cruel and unkind. But I hold history responsible for that as well. You see, I’ve spent the last thirty years running from it, but due to imprisonment I was forced to stop running, and that’s so hard.

Awards

  • WINNER | 1999
    Georges Bugnet Award for Novel
  • WINNER | 1998
    Pearson Writers' Trust Non-Fiction Prize
  • NOMINEE | 1998
    City of Edmonton Book Prize
  • NOMINEE | 1998
    Saskatchewan Book Award for Non-Fiction
  • FINALIST | 1998
    Governor General's Literary Award - Nonfiction

Author

© J.D. Sloan
Rudy Wiebe was born on October 4, 1934, in an isolated farm community of about 250 people in a rugged but lovely region near Fairholme, Saskatchewan. His parents had escaped Soviet Russia with five children in 1930, part of the last generation of homesteaders to settle the Canadian West, and part of a Mennonite history of displacement and emigration through Europe and Asia to North and South America since the seventeenth century. In 1947 his family gave up their bush farm and moved to Coaldale, Alberta, a town east of Lethbridge peopled largely by Ukrainians, Mennonites, Mormons, and Central Europeans, as well as Japanese, who ended up there during WW II.

Rudy Wiebe read as much as possible from an early age; his first reading materials were the Bible, the Eaton's catalogue and the Free Press Weekly Prairie Farmer; he also recalls listening to his parents’ stories of Russia. By Grade 4, he had read through the two shelves of books available in the one-room schoolhouse. Growing up, he enjoyed Les Miserables, Toilers of the Sea, David Copperfield, Tom Brown's Schooldays, Greek myths and Norse legends. Later an admirer of Faulkner, Márquez, Borges and Tolstoy, Wiebe has always held to the fundamentals of plot, character and, above all, story. He believes stories should begin in the specific and local but expand into “a human truth larger than any individual.”

Wiebe won his first prize for fiction while studying literature at the University of Alberta, where he enrolled in a writing class and began producing poems, plays and stories. His winning story in a Canada-wide contest recounted a young boy’s response to the death of his sister – based on Wiebe’s own experience – and was published in the magazine Liberty in 1956. After earning his B.A., Wiebe left for the ancient University of Tübingen in West Germany on a Rotary Fellowship to study literature and theology, an experience that increased his respect for older and richer communities. Tena Isaak of British Columbia joined him there and they were married. The couple travelled in England, Austria, Switzerland and Italy before returning to Edmonton, where Wiebe completed his M.A. in creative writing. His thesis grew into his first novel, Peace Shall Destroy Many.

In 1962 Wiebe earned a Bachelor of Theology degree from the Mennonite Brethren Bible College; he considered becoming a minister. He was editor of Winnipeg’s Mennonite Brethren Herald when Peace Shall Destroy Many was published. Many conservative ministers and Mennonites in small towns objected to the novel's frank and at times unflattering portrait of community life, and there was considerable opposition to the book. “I wasn't exactly sacked as editor . . . but the committee came to me and said ‘Ahem.’ I resigned.” The strength of this reaction made him think hard about the power of the written word, and reinforced his sense of wanting to be a writer.

Wiebe then was invited to teach at a Mennonite college in Goshen, an agricultural town in Indiana with a large Mennonite and Amish population, where he would be Assistant Professor of English from 1963 to 1967. Goshen College was a lively and stimulating intellectual community where Wiebe committed himself to writing, study, teaching and travel. “I encountered men and women of real perception . . . really literate Christians who saw themselves as Jesus's followers and at the same time were acquainted with the thoughts of others and had brought that kind of understanding to bear on what it means to be a Christian. The best thing that ever happened to me was the meetings we had every two or three weeks in one home or another – seven or eight of us, a psychiatrist, a couple of theologians, a couple of literary people. There were the best theologians there, I think, the Mennonite Church has ever had.”

Wiebe published his second novel, First and Vital Candle, and began to explore the western United States and the Mennonite settlements in Paraguay. He returned to Edmonton as a professor in creative writing and English at the University of Alberta, and immersed himself in Canadian literature. He wrote reviews, essays and articles, edited anthologies and was soon established as a major figure in Canadian letters. In 1973, his novel The Temptations of Big Bear won a Governor General's Award. Since then he has continued to win the highest praise for his books of fiction and non-fiction. He has written numerous film and television scripts, lectured internationally from Denmark to India, and given readings from Adelaide to Puerto Rico to Helsinki and Igloolik. For thirty years he taught literature and creative writing at colleges and universities in Canada, the United States and Germany. Now retired from teaching, his former students include such accomplished writers as Myrna Kostash, Aritha van Herk, Thomas Wharton and Katherine Govier.

Wiebe was called the first major Mennonite writer to place his community’s experience in a broader framework. Mennonites assert the fundamental authority of Scripture, especially the New Testament, as a practical guide to life. But while Wiebe imbues his work with a deep moral seriousness, his focus has always been on narrative. “I never consciously think of writing a so-called Christian novel. I don’t think Albert Camus ever thought of writing an existentialist novel, either. I think of getting at, of building, a story.” As a prairie writer, he has often concerned himself with Native stories, feeling place of birth to be more important than blood ancestry. “Those Mennonite villages in Russia are my heritage, but not my world. The world I feel and sense in my bones is the bush of northern Saskatchewan, of prairie Canada.” Native spirituality, with its vital links to the physical world, has always attracted him. But his fiction manages to transcend nationality and locale to explore the struggles of communities and individuals; his books and stories have been translated into nine European languages, as well as Chinese, Japanese and Hindi.

Whatever Wiebe’s focus in a given work, he has always chosen ambitious themes, and his work rewards readers with an intensity seldom rivalled. He is a voice of Canadian fiction that cannot be ignored, and whose work promises to endure. View titles by Rudy Wiebe