Books for Arab American Heritage Month
In honor of Arab American Heritage Month in April, we are sharing books by Arab and Arab American authors that share their culture, history, and personal lives.
Winner of the 1945 Nobel Prize, Gabriela Mistral is one of the most radical, memorable poets of 20th-century Hispanic American lyric poetry. Chilean writer Lina Meruane has selected and daringly reordered almost 100 of her poems, allowing for new interpretations of a body of work in which rebellion, foreignness, discomfort, and harshness act as axes of a special, powerful poetry that is more valid today than ever.
“Mistral’s responsive poetry,” says Meruane in her prologue, “renounces the power of territories, opens up a fluid relationship with the earth, and leaves us the possibility of ending old models of society as a legacy. It is her way of teaching us to look at and think about everything in another way.”
Reseñas:
«La poesía tierna y a veces feroz de Gabriela Mistral se me aparece en el horizonte de Occidente ataviada con sus singulares bellezas, pero, por otra parte, cargada de un sentido que le da o que le impone el estado crítico de las más nobles cosas del mundo.».- Paul Valéry
«Poemas en los que aparece la enorme intensidad mistraliana para señalar que la experiencia femenina de habitar el mundo era otra, muchas veces enigmática y durísima, y de la que, sobre todo en su tiempo, nadie hablaba.».- Roberto Careaga C., El Mercurio
«Una gran oportunidad de conocer desde otra mirada a estas dos autoras chilenas y un espacio de conexión entre ellas a través de la literatura y poesía.».- Lectores Salvajes
«En su escritura habitan las antiguas y nuevas generaciones, y en ese sentido su figura se transforma en una visionaria y en un espejo que camina entre las generaciones. Desde donde se encuentre nos vuelve a interpelar y a hablar desde el lugar de la grandiosidad y genialidad de su literatura.».- Belén Gajardo, Hojas mágicas
Winner of the 1945 Nobel Prize, Gabriela Mistral is one of the most radical, memorable poets of 20th-century Hispanic American lyric poetry. Chilean writer Lina Meruane has selected and daringly reordered almost 100 of her poems, allowing for new interpretations of a body of work in which rebellion, foreignness, discomfort, and harshness act as axes of a special, powerful poetry that is more valid today than ever.
“Mistral’s responsive poetry,” says Meruane in her prologue, “renounces the power of territories, opens up a fluid relationship with the earth, and leaves us the possibility of ending old models of society as a legacy. It is her way of teaching us to look at and think about everything in another way.”
Reseñas:
«La poesía tierna y a veces feroz de Gabriela Mistral se me aparece en el horizonte de Occidente ataviada con sus singulares bellezas, pero, por otra parte, cargada de un sentido que le da o que le impone el estado crítico de las más nobles cosas del mundo.».- Paul Valéry
«Poemas en los que aparece la enorme intensidad mistraliana para señalar que la experiencia femenina de habitar el mundo era otra, muchas veces enigmática y durísima, y de la que, sobre todo en su tiempo, nadie hablaba.».- Roberto Careaga C., El Mercurio
«Una gran oportunidad de conocer desde otra mirada a estas dos autoras chilenas y un espacio de conexión entre ellas a través de la literatura y poesía.».- Lectores Salvajes
«En su escritura habitan las antiguas y nuevas generaciones, y en ese sentido su figura se transforma en una visionaria y en un espejo que camina entre las generaciones. Desde donde se encuentre nos vuelve a interpelar y a hablar desde el lugar de la grandiosidad y genialidad de su literatura.».- Belén Gajardo, Hojas mágicas
In honor of Arab American Heritage Month in April, we are sharing books by Arab and Arab American authors that share their culture, history, and personal lives.
For National Poetry Month in April, we are sharing poetry collections and books about poetry by authors who have their own stories to tell. These poets delve into history, reimagine the present, examine poetry itself—from traditional poems many know and love to poems and voices that are new and original.